知り合いのフェアリー厨が厨二病でよくカード名を英語で言ってくるのだがMTGのカード名の中にはどう考えてもテイルズの呪文のような、少年の胸にキュンとくるようなフレーズがあるのも確かである


例を挙げよう


《第二の日の出/Second Sunrise》


カタカナ英語にするなら『セカンドサンライズ』


なんか某ロボットアニメの制作会社みたいでかっこいい



《恒久の拷問/Everlasting Torment》


『エヴァーラスティングトーメント』  語感が非常に良いですね



《福音/Evangelize》


『エヴァンジェライズ』   どうもエヴァ に反応しているようだ・・・


《帰化/Naturalize》


『ナチュラライズ』   ○○ライズ系は総じてかっこいい傾向にある







このようにMTG英語の中にはかっこいいものがたくさんある。だからみんなもっと厨二病をこじらせた感じでギャザしようぜ




「俺のナチュラライズでお前のヴィダルケン・シャックライズをデストライズするぜ!!」


「それにレスポンサライズして俺の【 意志の力】でお前のナチュラライズをカウンタライズするぜ!」


「クソ・・・俺の・・・敗北 of the yearだ・・・」


「いいデュエリンググラウンド※1だったぜ・・・」


「ああ、またオーバーソールドセメタリー※2しようぜ・・・!」








やばい胸熱・・・これは間違いなくグラコロで流行る・・・・








対戦相手がこんな感じだったらみんなちゃんとジャッジ呼ばなきゃだめだよ☆ミ













(※1:果たしあいの場)
(※2:定員過剰の墓地)

コメント

サンダース!
サンダース!
2010年8月9日2:50

ゴブリンに厨二くせぇのいたな…

ゴブリンの数だけダメージ飛ばしてカード引くやつ…

サンダース!
サンダース!
2010年8月9日3:04

連投すみません(>_

サンダース!
サンダース!
2010年8月9日3:06

(2番目の切れちゃってるやつ消してください…)
(;_;)

連コメすいません、だが言わしてくれ!

キキジキも厨二だw

silvergill
2010年8月9日4:28

あしたかさん>《宝石の手の焼却者/Gempalm Incinerator》かな?

たしかにキキジキミラーブレイカーはかっけぇやべぇw

VM
2010年8月9日9:49

カード名ではないですが

プロテクション フロム エヴリシング

はヤバいw

うで
2010年8月9日13:45

あれあれ?これってディスられちゃってる系ですか:)

NY生まれHIP-HOP育ちの俺にとって、英語は俺のソウルなんだ・・・
子供の頃に慣れ親しんだ言語を使うことにより俺のヤバ過ぎる牙を程よく包んでくれる
summon! glory seeker!(BHAAAAAAAAAAAAAN!!)

silvergill
2010年8月9日17:58

VMさん>まず『プロジェネタス』もすでにヤバイww

プロテクション(すべて)ぼくのかんがえたさいきょうののうりょくキリッ


みぎうでさん>お帰りはあちらです

kenon
2010年9月11日0:34

通りすがりですみません。
こぉいう日記むっちゃ好きですwww

silvergill
2010年9月14日0:55

kenonnさん>ありがとうございます!バカな日記です!

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索